Edition der Sprüche
Trefferzahl: 1
Verweise
| Edition: | Seelmann 1885, V. 262–265 |
| Konkordanz: | RV 1539, CCXXVIIIa (MG zu 4,2) |
| Vergleich: | Brandes 1891, 196 (V. 5778) |
e066_wol-stedes
| Text | Übersetzung | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Wol stedes und alletydt luͤcht | 1 | Wer immer und zu jeder Zeit lügt | ||
| 2 | Und ane underlath de Luͤde bedruͤcht, | 2 | und ohne Unterlass die Leute hintergeht, | ||
| 3 | So dat em nemandt mehr geloͤvet, | 3 | sodass ihm niemand mehr glaubt, | ||
| 4 | De ys syner ehr gantz berovet. | 4 | der ist seiner Ehre vollkommen beraubt. | ||
| Transkribierte Sprüche | |||||
|
|||||