Einführung
1. Überblick
Digitale Edition mittelniederdeutscher Spruchsammlungen des 16. Jahrhunderts
Spruchsammlungen des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit erlauben aufschlussreiche Einsichten in die kulturellen Praktiken der Formulierung, Weitervermittlung und Abwandlung von normativen Entwürfen. Die enthaltenen Texte zirkulieren z. T. über einen langen Zeitraum, sind äußerst variant und werden dabei ganz unterschiedlichen Verwendungskontexten angepasst. In diesem Zusammenhang stehen auch die zwei Sammlungen mittelniederdeutscher Reimpaarsprüche, die im Zeitraum von ca. 1540 bis 1601 in Lübeck und später in Hamburg produziert worden sind: Die ‚Künstliken Werltspröke‘ (WS) und das ‚Schöne rimbökelin‘ (RB).
Das ‚Schöne rimbökelin‘ ist in nur einer Ausgabe überliefert, von den ‚Künstliken Werltspröken‘ sind sieben Ausgaben erhalten (s. Überlieferungsträger). Zusammen tradieren die Drucke 849 mehrheitlich lehrhafte Reimpaarversgruppen im Umfang von überwiegend zwei (203 Sprüche) oder vier (388 Sprüche) Versen. Die Sprüche sind nachweislich aus gedruckten und mit hoher Wahrscheinlichkeit auch aus handschriftlichen Vorlagen exzerpiert und für den Druck zu den bewussten Sammlungen zusammengefügt worden: Bei diesen Vorlagen handelt es sich etwa um den 1539 in Rostock gedruckten ‚Reynke vosz de olde‘ und um die Rostocker ‚Narrenschiff‘-Ausgabe ‚Dat nye schip van Narragonien‘ von 1519 (s. Faktur der Spruchsammlungen).
Die 849 Reimpaarsprüche werden hier ediert und die acht Überlieferungsträger werden jeweils in Form von Transkriptionen sowie Digitalisaten zur Ansicht geboten. Informationen zur Faktur der Spruchsammlungen, zu den Überlieferungsträgern, den Richtlinien der Edition und Transkription sowie Hinweise zur Benutzung, zur technischen Umsetzung, zum WSRB-Team und zur vollständigen Zitierweise/Lizenz finden Sie in dieser Einführung.
Ausführlichere Informationen zur überlieferungs-, literatur- und forschungsgeschichtlichen Verortung bietet die Einleitung der parallel zur Webausgabe publizierten Buchausgabe, die auch als Open-Access-Publikation zur Verfügung steht und in der Reihe „Mittelniederdeutsche Bibliothek“ (herausgegeben von Andreas Bieberstedt, Jörn Bockmann, Franz-Josef Holznagel und Ingrid Schröder) im Schwabe-Verlag erschienen ist:
Franz-Josef Holznagel, Annika Bostelmann, Doreen Brandt,Hellmut Braun, Anne Gessing
(Hg.)
Künstlike Werltspröke und
Eyn schön rimbökelin
Mittelniederdeutsche Spruchsammlungen des 16. Jahrhunderts
Berlin 2025, ISBN 978-3-7574-0011-8
(Mittelniederdeutsche Bibliothek Band 1)
Die Ergebnisse sind größtenteils im Rahmen des DFG-Projekts „‚Künstlike Werltspröke‘ und ‚Schönes Rimbökelin‘ – Erschließung und digitale Edition niederdeutscher Spruchsammlungen des 16. Jahrhunderts“ erarbeitet worden. Dieses verfolgte das Ziel, auf der Basis von TEI-XML alle Sprüche zu edieren und zu übersetzen, welche in den acht ab 1540 gedruckten Überlieferungsträgern unter den Titeln ‚Künstlike Werltspröke‘ und ‚Schön rimbökelin‘ zirkulierten. Das Projekt wurde von März 2016 bis Februar 2018 und von Januar 2020 bis Juli 2022 von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert (Projektnummer: 287283426). Unter der Leitung von Franz-Josef Holznagel (Universität Rostock) waren Annika Bostelmann, Doreen Brandt, Hellmut Braun und Anne Gessing im Projekt beschäftigt; die digitale Edition wurde in Kooperation mit Karsten Labahn und Robert Stephan (beide Universitätsbibliothek Rostock) erstellt (WSRB-Team).