Edition der Sprüche
Trefferzahl: 1
Verweise
| Edition: | Seelmann 1885, V. 320–323 |
| Konkordanz: | RV 1539, CLXXXIXb (MG zu 3,5) |
| Vergleich: | Brandes 1891, 161 (V. 4817) |
e080_wol-heimlicheit
| Text | Übersetzung | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Wol heimlicheit nicht swygen kan | 1 | Wer ein Geheimnis nicht bewahren kann, | ||
| 2 | Und mit bedregerye plecht umme thoghan, | 2 | sich mit Betrug abzugeben pflegt | ||
| 3 | Swatzet ock stedes veel als ein Doer – | 3 | und auch so viel plappert wie ein Tor – | ||
| 4 | Dar hoͤde sick ein ysslick wyss Man vor. | 4 | vor dem hüte sich jeder kluge Mann. | ||
| Transkribierte Sprüche | |||||
|
|||||