| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Dat Pawestdom ys der laster so vol, |
|
1 |
Das Papsttum ist so voller Laster, |
| 2 |
Dat ydt nemandt beschryven mach gantz wol. |
|
2 |
dass niemand in der Lage ist, das vollends zu beschreiben. |
| 3 |
Welcker ock hefft vorfoͤrt de gantzen Welt |
|
3 |
Der Papst, der auch die ganze Welt verführt |
| 4 |
Und Christi lydent vorkofft umme geldt, |
|
4 |
und das Leiden Christi für Geld verkaufte, |
| 5 |
De Pawest hefft gebruket veel der list |
|
5 |
hat einiges an Hinterlist aufgewendet |
| 6 |
Und alle dinck up gyricheit thogeruͤst. |
|
6 |
und alles auf Gier ausgerichtet. |
| 7 |
He hefft ock vele Seelen yn de Helle |
|
7 |
Mit dem Ablass hat er zudem viele Seelen |
| 8 |
Mit Afflate gebracht tho
ungevalle. |
|
8 |
zu deren Unglück in die Hölle gebracht. |
| |
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
|
|