| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Dyne sake sette nicht up tidlike geluͤcke, |
|
1 |
Rechne in deinen Angelegenheiten nicht mit dem irdischen Glück, |
| 2 |
Denn ydt hefft by sick veler boͤser nuͤcke, |
|
2 |
denn es ist voller Tücken, |
| 3 |
Blyfft nuͤmmermehr yn einem bestandt |
|
3 |
ist nie beständig |
| 4 |
Und darumme wert ydt geluͤcke genandt. |
|
4 |
und wird darum Glück genannt. |
| 5 |
Men sprickt, dem sy geluͤcke beschert, |
|
5 |
Man sagt, dem werde Glück zuteil, |
| 6 |
Dem wat wolgefelliges wedderfert, |
|
6 |
dem etwas Angenehmes geschieht, |
| 7 |
Dat ungewysslick kumpt und steyt |
|
7 |
das aber unvorhersehbar kommt und unvorhersehbar bleibt |
| 8 |
Und als ein
snelle rath ummegheyt. |
|
8 |
und sich wie ein schnelles Rad dreht. |
| |
|
Textkritischer Apparat
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
In RB eingeleitet durch: De kummertroſt ſprickt.
|
|
|
|