Filter

Volltext
Äußerungsgestus
1
Äußerungsintention
1
Thema
1
Verszahl
1
Transkription
1
1
1
1
1
1
1
1

Edition der Sprüche

Trefferzahl: 1


e205_de-synt

Text Übersetzung
1 De synt noch nicht all aver den berch, 1 Diejenigen sind noch nicht ganz über den Berg,
2 Den ytzundt van steden gheyt er werck 2 denen heutzutage überall
3 Na erem sinne und up alle ordt. 3 ihr Werk in ihrem Sinne vonstattengeht.
4 Ick hebbe van joͤget up gehort: 4 Ich habe von Jugend an gehört:
5 Wenen upt leste, dat deyt also wee sehr, 5 Das Weinen am Ende, das schmerzt sehr
6 Alse de gewenet hefft vormals ehr. 6 wie bei denen, die früher geweint haben.
7 Darumme darff nemandt spotten myn. 7 Darum darf mich niemand verspotten.
8 Wol weͤth, wol noch de leste wert syn. 8 Wer weiß schon, wer der Letzte sein wird.
 
Textkritischer Apparat Transkribierte Sprüche

In V. 4 ist das Partizip von horen u. a. aufgrund der Topik und des Reimes anzunehmen. Vermutlich hat der Setzer von WS₁ die ähnlich aussehenden Typen für ⟨r⟩ und ⟨t⟩ verwechselt.

WS₁, WS₂, WS₃, WS₄, WS₅, WS₆, WS₇, RB