Edition der Sprüche
Trefferzahl: 1
Verweise
| Edition: | Seelmann 1885, V. 2664–2669 |
| Konkordanz: | k. A. |
| Vergleich: | k. A. |
e560_nu-wolan
| Text | Übersetzung | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Nu wolan, dat
Lesarten
|
1 | Nun gut, das muss ich ertragen | |||
| 2 | – Up losen Bruͤggen ys quaͤdt ryden – | 2 | – auf Brücken ohne festen Halt kann man schlecht reiten – | |||
| 3 | Und stillen mynen modt, | 3 | und mein Gemüt beruhigen, | |||
| 4 | Recht so de Husshane doth: | 4 | genauso, wie es der Hahn tut: | |||
| 5 | Wenn em de eine Henne entgheit, | 5 | Wenn ihm die eine Henne entgeht, | |||
| 6 | De ander vort wedder by em steith. | 6 | steht sofort die andere wieder bei ihm. | |||
| Transkribierte Sprüche | ||||||
|
||||||