Filter

Volltext
Äußerungsgestus
1
Äußerungsintention
1
Thema
1
Verszahl
1
Transkription
1
1
1
1
1
1
1
1

Edition der Sprüche

Trefferzahl: 1


e702_idt-ys

Text Übersetzung
1 Idt ys wyssheit by Jungen und Olden, 1 Es ist bei Jung und Alt eine Weisheit,
2 De alle Man kan tho Fruͤnde holden. 2 mit der sich ein jeder Mann anfreunden kann.
3 Suͤs behoͤrt my, ock flytich tho trachten, 3 Deshalb gebührt es mir, auch diese fleißig zu bedenken,
4 Dat my de Frouwen nicht vorachten. 4 damit mich die Frauen nicht beschimpfen.
5 Moͤchten hyr menen, se weren vorgeten, 5 Sie könnten an dieser Stelle meinen, sie wären vergessen,
6 Dat ick se nicht hyr mede wolde setten. 6 weil ich ihnen hier keinen Platz geben wollte.
7 Synt Vastelavendes Narren etlike Mans, 7 Sind etliche Männer Fastnachts-Narren,
8 Also synt nu ock heel und gantz. 8 sind jene es nun auf diese Weise ebenfalls ganz und gar.
9 Ja, etlike Vastelavendes Narrinnen, 9 Wirklich, etliche Fastnachts-Närrinnen,
10 Desse gelike ick der Apen effte Apinnen. 10 die vergleiche ich mit Affen oder Äffinnen.
11 Wente dat alletydt so geschuͤth: 11 Denn es trägt sich immer derart zu:
12 Na Apen, Apinnen ein ytzlick suͤth. 12 Ein jeder hält nach Affen und Äffinnen Ausschau.
13 Wil ick blyven yn der Frouwen gunst, 13 Will ich in der Gunst der Frauen bleiben,
14 So moth ick bruken list und kunst. 14 so muss ich List und Können anwenden.
15 Were by my de vorsuͤmenisse scheen, 15 Wäre mir hierbei ein Versäumnis passiert,
16 So hedde ick my groth vorsehen. 16 so hätte ich einen schweren Fehler begangen.
17 Idt ys best, dat ick se nicht vorgete, 17 Es ist das Beste, wenn ich sie nicht vergesse,
18 Se ock hyr yn den Vastelavendt sette. 18 auch ihnen hier bei der Fastnacht einen Platz gebe.
19 Wat groter sorge se darumme dregen – 19 Welch große Sorgfalt sie darauf verwenden –
20 Allhyr und ock ein ander wegen: 20 hier und auch einander wegen:
21 Wo se sick willen up putzen ynt beste 21 Wie sie sich bestens herausputzen wollen
22 Tho dem groten Vastelavendes Feste, 22 zum großen Fastnachtsfest,
23 Up dat ein yeder se moͤge angapen, 23 damit jeder sie angaffen möge,
24 Alse men suͤth an Apinnen und Apen. 24 so wie man Äffinnen und Affen betrachtet.
25 Dar kamen denn suͤs vele Narren thor stede, 25 Dorthin kamen dann also sogleich viele Narren,
26 Tho sehende der Narren und Narrinnen trede. 26 um den Zug der Narren und Närrinnen zu sehen.
27 Efft se den Narren trede maken recht, 27 Wenn sie den Narrenzug richtig machen,
28 Dar kumpt de Magedt und ock de Knecht: 28 kommen die Magd und auch der Knecht dazu:
29 Frouwe Gysel, Bartke und Gretcke, 29 Frau Gysel, Bartke und Gretcke,
30 Katryneke, Juͤrcke und Agnetcke, 30 Katryneke, Juͤrcke und Agnetcke,
31 Clawes, Kuntze und Henselyn, 31 Clawes, Kuntze und Henselyn,
32 Ock de doͤgenthafftige fyne Gesell koppyn. 32 auch der tugendhafte, feine Kumpan Koppyn.
33 Eine Narrinne der anderen wytlick deith: 33 Eine Närrin lässt die andere wissen:
34 »In der Kercken wil ick juw seggen bescheidt.« 34 »In der Kirche will ich euch Bescheid sagen.«
35 Kercken- noch Festdage schonen se nicht, 35 Weder auf Kirchen- noch auf Festtage nehmen sie Rücksicht,
36 Dar moth ydt syn all uthgericht. 36 da müssen sie sich alle zurechtmachen.
37 Van klenoͤden – tzyringe heel und gantz – 37 Unter diesen Schmuckstücken – eine Zierde ganz und gar –
38 Ock van dem Vastelavendes Narren Dantz 38 entdeckt auch beim Fastnachts-Narrentanz
39 Suͤth Hebel van Talcken einen Nyen vundt. 39 Hebel van Talcken einen neuen Fund.
40 Ja, wolde de ock kosten so mennich Pundt, 40 Ja, würde dieser auch noch so viele Pfund kosten,
41 Den wil se ock 🞼 hebben und wat wesen. 41 will sie den trotzdem haben und damit etwas darstellen.
42 Hyrumme moth se de Kamerlectien lesen, 42 Daher muss sie eine Gardinenpredigt halten,
43 De se suͤs lest dem Narren, erem Man, 43 die sie sonst ihrem Mann, dem Narren, vorträgt,
44 De vor der Narrinnen nicht slapen kan; 44 der wegen der Närrin nicht schlafen kann;
45 Se sprickt, se hebbe veel Brudtschattes gebracht. 45 sie sagt, sie habe einen großen Brautschatz mitgebracht.
46 Desse Lectie waret de halve Nacht. 46 Diese Predigt dauert die halbe Nacht.
 
Transkribierte Sprüche
WS₁, WS₂, WS₃, WS₄, WS₅, WS₆, WS₇, RB