| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Alse Christus straffede de Phariseyeer, |
|
1 |
Als Christus die Pharisäer strafte, |
| 2 |
Do feylde he dar by nicht de Schriver. |
|
2 |
ließ er dabei die Schreiber nicht aus. |
| 3 |
Mercke: Gyricheyt, gewaldt und avermodt |
|
3 |
Beachte: Gier, Gewalttätigkeit und Übermut |
| 4 |
Vorderven mennigen Schryver gudt, |
|
4 |
verderben manchen guten Schreiber, |
| 5 |
Dat se vaken schatten Luͤde und Landt, |
|
5 |
sodass sie oft Land und Leute mit außergewöhnlichen Abgaben belasten, |
| 6 |
Alse mennigem armen ys wol bekandt. |
|
6 |
wie vielen Armen wohl bekannt ist. |
| 7 |
Jodoch welcker recht holden eren Standt, |
|
7 |
Jedoch die, welche rechtmäßig ihren Stand in Ehren halten, |
| 8 |
De tzyren wol eyn Regiment und Landt. |
|
8 |
zieren gewiss Regierung und Land. |
| 9 |
Dersuͤlvigen men am meysten dar vindt, |
|
9 |
Am meisten findet man diese dort, |
| 10 |
Ja, wor de Herr nicht ys eyn kyndt. |
|
10 |
ja, wo der Herrscher nicht unerfahren ist. |
| |
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
|
|