| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Vir, videas, quid agas, dum magnus haberis; |
|
1 |
Mann, du sollst sehen, wie du handelst, solange du für groß gehalten wirst; |
| 2 |
Et metuas, ne forte ruas, dum stare videris. |
|
2 |
und du sollst dich hüten, dass du nicht heftig eilst, solange du zu stehen scheinst. |
| 3 |
Inspicias nec despicias, quem laedere quaeris. |
|
3 |
Du sollst genau ansehen und nicht verachten, wen du zu kränken suchst. |
| 4 |
Dat varias fortuna vices, ergo non mireris, |
|
4 |
Das Schicksal gibt verschiedene Lose, also darfst du dich nicht wundern, |
| 5 |
Si ferias sine iure, quia te ferieris. |
|
5 |
dass du, wenn du zu Unrecht zuschlägst, von dir selbst geschlagen werden wirst. |
| |
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
|
|