| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Vorsuͤmenysse ys eyne Narhafftige schande, |
|
1 |
Nachlässigkeit ist eine närrische Schande, |
| 2 |
So men nu vornympt yn allem Lande |
|
2 |
wie man sie nun im ganzen Land wahrnimmt |
| 3 |
Van Foͤrsten, Heren, Landen und Steden, |
|
3 |
bei Fürsten, Herren, in Ländern und Städten, |
| 4 |
De de Christen flytichlick scholden vordegen. |
|
4 |
die die Christen gewissenhaft verteidigen sollten. |
| 5 |
Wat groͤten yamer de Christenheyt lydt! |
|
5 |
Welch großen Jammer die Christenheit erleidet! |
| 6 |
Nu grypt de Tuͤrcke an Apuliam, |
|
6 |
Jetzt greift der Türke Apulien an, |
| 7 |
Darna gantz drade Siciliam – |
|
7 |
danach ganz rasch Sizilien – |
| 8 |
Italia, de stoͤth dar an. |
|
8 |
Italien, das grenzt daran an. |
| 9 |
So wert ydt an Rome ock gaen, |
|
9 |
So wird es in Rom auch zugehen, |
| 10 |
An Lamberdi und Walsche Landt. |
|
10 |
in der Lombardei und im Welschen Land. |
| 11 |
Den Vyendt, den hebbe wy an der Handt, |
|
11 |
Den Feind, den haben wir in der Nähe, |
| 12 |
Und wy wyllen suͤs slapende sterven all! |
|
12 |
und wir werden auf diese Weise alle schlafend sterben! |
| 13 |
De Wulff ys warlick yn dem stall |
|
13 |
Der Wolf ist wahrlich im Stall |
| 14 |
Und rovet der Hylligen Karcken schape, |
|
14 |
und raubt die Schafe der Heiligen Kirche, |
| 15 |
Dewile de Herde licht yn dem slape. |
|
15 |
während der Hirte im Schlaf liegt. |
| |
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
|
|