Filter

Volltext
Äußerungsgestus
1
Äußerungsintention
1
Thema
1
Verszahl
1
Transkription
1
1
1
1
1
1
1
1

Edition der Sprüche

Trefferzahl: 1


e226_wol-jungen

Text Übersetzung
1 Wol jungen Kindern sparet de rudt, 1 Wer jungen Kindern die Rute erspart,
2 Der leͤvendt vindet men selden gudt. 2 dessen Leben findet man nur selten gut.
3 Denn ein oldt Hundt tho aller frist 3 Denn einen alten Hund
4 Nicht wol bendich tho maken ys. 4 wird man niemals zähmen können.
5 Darumme, wil gy der Kinder hebben eere, 5 Darum, wenn ihr Anerkennung für eure Kinder bekommen wollt,
6 By tiden wennet se tho guder lere. 6 führt sie rechtzeitig guter Erziehung zu.
7 Do gy dat nicht mit rechter truwe, 7 Tut ihr das nicht gewissenhaft,
8 So hebbe gy des hyr und namals ruwe. 8 dann werdet ihr das jetzt und später bereuen.
9 Wol boͤsen Kindern weeck erschynt, 9 Wer bösen Kindern als schwach erscheint,
10 De ys er alder groͤtste vyendt 10 der ist ihr allergrößter Feind
11 Und lachet nu, des he namals weͤnt. 11 und lacht heute, worüber er später weint.
 
Textkritischer Apparat Transkribierte Sprüche

Vgl. für V. 3 und 4 auch e219_ein-oldt, V. 1 und 2.

WS₁, WS₂, WS₃, WS₄, WS₅, WS₆, WS₇, RB