| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Veer boͤser stuͤcke yn einer
Stadt: |
|
1 |
Die vier schlechten Dinge in einer Stadt: |
| 2 |
Dat erste ys ein hochmoͤdich Boͤrgermeister, |
|
2 |
Das erste ist ein hochmütiger Bürgermeister, |
| 3 |
Dat
ander ys ein seggern Raͤdtman, |
|
3 |
das zweite ist ein redseliger Ratsherr, |
| 4 |
Dat
druͤdde ys ein vorsuͤmich Kemmerer, |
|
4 |
das dritte ist ein nachlässiger Kämmerer, |
| 5 |
Dat
veerde ys ein ungehorsam
Boͤrger. |
|
5 |
das vierte ist ein ungehorsamer Bürger. |
| |
|
Textkritischer Apparat
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
Anders als WS₁ und WS₅ richten die übrigen WS-Ausgaben
die erste Zeile als Überschrift ein und leiten diese mit den Worten Dith ſynt
bzw. in WS₄ Dyth ſynt ein.
|
|
Vgl. auch die längere Fassung e808_entradt-wat
im RB mit einem abweichenden Beginn und einem weiteren Reimpaar am Ende.
|
|
|
|