| Text |
|
Übersetzung |
| 1 |
Heren huͤld und Aprillen weder, |
|
1 |
Die Gunst der Herren und das Wetter im April, |
| 2 |
Frouwen leve und Rosen bleder, |
|
2 |
die Liebe der Frauen und die Blütenblätter der Rosen, |
| 3 |
Karten, Woͤrpeln und Seyden spil |
|
3 |
das Glück der Karten, der Würfel und des Saitenspiels |
| 4 |
Vorkern sick offt – wolt mercken wil. |
|
4 |
ändern sich häufig – das kann sich jeder merken, der sich das merken
will. |
| |
|
Textkritischer Apparat
|
|
Transkribierte Sprüche |
|
Während WS₁, WS₅ und RB den Spruch in zwei Fassungen aufnehmen
(vgl. a und b in e320_heren-hulde sowie e795_heren-hulde),
bieten die jüngeren Ausgaben WS₂ bis WS₄, WS₆ und WS₇ nur die eine
hier vorliegende Variante, welche im ersten Reimpaar näher an der a-Fassung und im
zweiten Reimpaar
näher an der b-Fassung ist. Von der Reihenfolge her steht der Spruch in den jüngeren
Ausgaben dort,
wo in WS₁, WS₅ und RB die a-Fassung abgedruckt ist.
|
|
|
|