Filter

Volltext
Äußerungsgestus
1
Äußerungsintention
1
Thema
1
Verszahl
1
Transkription
1
1
1

Edition der Sprüche

Trefferzahl: 1


e236_ein-narre

Text Übersetzung
1 Ein Narre, de nicht volget truwen raͤdt, 1 Ein Narr, der verlässlichem Rat nicht folgt,
2 Hebbe den schaden, wenn ydt em oͤvel ghat. 2 möge den Schaden davon haben, wenn es ihm schlecht geht.
3 Floͤhe, flegen und de Duͤvelsche nydt, 3 Flöhe, Fliegen und die teuflische Feindseligkeit,
4 De bemoͤyen den Minschen tho aller tydt. 4 die quälen den Menschen zu jeder Zeit.
 
Textkritischer Apparat Transkribierte Sprüche

Vgl. auch die Varianten e733_ein-narr und e734_flo-flegen in den Ausgaben WS₂ bis WS₄, WS₆ und WS₇. Nur in WS₁ und WS₅ stehen die beiden Reimpaare ohne Einzug im Druck zusammen; im RB begegnen sie mit einem Einzug, aber ohne Einschaltzeichen direkt nacheinander. Die jüngeren Ausgaben WS₂ bis WS₄, WS₆ und WS₇ trennen die beiden Reimpaare wie das RB und setzen zwischen beide überdies die drei Sprüche e228_alle-schande, e229_ein-wyss und e458_sich-vor. Geringfügige Abweichungen im Textbestand haben WS₁, WS₅ und RB gemeinsam gegenüber WS₂, WS₃, WS₄, WS₆ und WS₇.

Verlust jeweils der Majuskel am Versanfang in WS₁, V. 2–4.

WS₁, WS₅, RB